ESPERANTO
новости
  раньше · 09.01.2005 · позже | главная | архив рассылки | файлы | форум

Как Мексика заставила весь мир уважать эсперанто


03:54 09.01.05  

10 декабря знаменательный день для эсперанто-движения: 50 лет назад, в 1954 году на Генеральной конференции ЮНЕСКО в Монтевидео была принята резолюция о языке эсперанто, рекомендававшая странам-участницам преподавание эсперанто и признававшая культурную ценность этого языка для мирового сообщества. Резолюция 1954 года была подтверждена в 1985-ом конференцией ЮНЕСКО в Софии. Символично, что 10 декабря является международным днём прав человека: именно в этот день в 1948-ом ООН приняла Декларацию о правах человека.

Путь к принятию ЮНЕСКО резолюции по эсперанто был непростым. Резолюции предшествовало обращение в ООН, подписанное миллионом людей из 76 стран и поддержанное международными организациями с общим числом членов около 15 миллионов. Обращение было перенаправлено из ООН в ЮНЕСКО. Конечно, ЮНЕСКО, в которой тогда состояло 72 страны, не могло не заметить такого обращения. Однако для принятия какой-либо резолюции был нужен её проект, который могла представить лишь делегация какой-нибудь конкретной страны-члена ЮНЕСКО.

Тогдашний президент Всемирной эсперанто-ассоциации Иво Лапенна прилетел в Монтевидео 1 ноября 1954 года, хотя конференция должна была начаться только 13 ноября. Он встречался с представителями многих стран, некоторые проявили заинтересованность в резолюции, но никто не хотел брать на себя работу и ответственность по представлению проекта резолюции. Особые надежды Лапенна возлагал на представителей Норвегии, потому что из этой страны ранее пришёл очень положительный отзыв об эсперанто на запрос из ЮНЕСКО. Однако при беседе с руководством норвежской делегации выяснилось, что на письменный запрос отвечали в Министерстве образования, а в Монтевидео прилетели люди из Министерства иностранных дел, которые неразделяли энтузиазма своих коллег от образования. Тем временем конференция уже открылась, стремительно истекало время работы комиссии по составлению программы конференции. Надо было срочно что-то делать. «О моих переговорах с разными делегациями надо бы написать книгу, большую книгу как документ о человеческой глупости, о предрассудках, упёртости, интригах и грубости», — писал в один из тех дней Лапенна в письме из Монтевидео.

В Монтевидео была организована выставка об эсперанто и связанном с этим языком международном движении. И вот эта выставка и помогла сдвинуть дело с мёртвой точки. На выставке побывала г-жа Вальярта из Мексики, которая после разговора с Иво Лапенна была настолько впечатлена, что смогла убедить своего мужа, руководителя мексиканской делигации, встретиться с представителями Всемирной эсперанто-ассоциации. Встреча состоялась, и г-н Вальярта согласился представить в программную комиссию проект резолюции об эсперанто. Но это не означало, что успех был достигнут.

Вопрос об эсперанто был внесён в повестку дня конференции и вечером 4 декабря началось обсуждение. Однако право вступительного слова почему-то было дано не Лапенна и не представителю Мексики, а профессору Блинкенбергу из датской делегации. Блинкенберг заявил, что говорит как профессиональный лингвист, после чего стал высмеивать эсперанто, проявляя чудовищную неосведомлённость в вопросе. Он, в частности, заявил, что «на искусственном языке, возможно, можно рассказать об уругвайском меню, но не о литературных ценностях» и что эсперанто «совершенно не может служить культурным целям». Ему удалось свести к несерьёзным шуткам все предыдущие усилия, причём никто из присутствующих, кроме собственно эсперантистов, не мог увидеть ложь в его словах. В последующие годы фамилия датского профессора использовалась в эсперантоязычных периодических изданиях как имя нарицательное (blinkenberg) для обозначения людей, которые с умным видом рассуждают об эсперанто, выдавая свои предрассудки за факты.

После Блинкенберга выступили Лапенна и уругвайский представитель, которым удалось восстановить обстановку достойного культурного общения, но не более того. Вопрос об эсперанто был провален: за предложенную Мексикой резолюцию проголосовали три делегации, против — 23, воздержались 19.

Но на этом история не завершилась. События развивались со стремительной быстротой, каждый час приносил что-то новое. Представители Всемирной эсперанто-ассоциации обратились за помощью к местным эсперантистам, и вместе они составили письмо протеста, которое опубликовали в нескольких уругвайских газетах. В письме эсперантисты осудили вызывающее поведение Блинкенберга и намекнули на расходы, с которыми связано проведение конференции, на которой выступающие позволяют себе высмеивать обращение 16 миллионов человек. Газеты перепечатывали письмо, добавляя свои комментарии. Инцидент с речью Блинкенберга превратился в общественный скандал. Под влиянием общественного мнения участники делегаций тоже стали склоняться на сторону эсперантистов.

Тем временем Лапенна подал в программную комиссию протест с требованием провести повторное голосование по вопросу об эсперанто. Копия протеста была направлена во все делегации.

И вот настал решающий день 10 декабря. После объявления вопроса выступил сначала представитель Мексики, затем британская делегация предложила незначительные изменения в тексте, против которых никто не стал возражать. Больше никто не просил слова, даже Лапенна, который видел, что и без его вмешательства на этот раз всё должно закончиться положительным решением. Состоялось голосование: 30 делегаций проголосовали за резолюцию, 5 были против и 17, в том числе делегаты из СССР, воздержались. После этого многие представители встали со своих мест и подошли поздравить Лапенна, президента Всемирной эсперанто-ассоциации, с победой.

В связи с 50-летием принятия ЮНЕСКО положительной резолюции по эсперанто во всём мире эсперанто-общества проводят торжественные мероприятия. Нынешний президент Всемирной эсперанто-ассоциации, крупнейшего международного объединения эсперантистов, Ренато Корсетти выступил с заявлением, в котором напомнил о вкладе эсперанто-движения в достижение целей ЮНЕСКО, о важности языкового разнообразия и языковых прав человека. Уругвайское общество эсперантистов посвятило 50-летию резолюции большую выставку об эсперанто, которая была открыта в дни Международной книжной ярмарки в Монтевидео (август-сентябрь 2004 г.).

По статье В. Араловича «Jubileo de Montevidea rezolucio» (REGo, 6/2004)

 

раньше · 09.01.2005 · позже
 
:: Избранные ССЫЛКИ ::

"Волна эсперанто": международный журнал на языке эсперанто. Издается в Калининграде. Серьезные скидки на подписку для россиян.

 

Курс эсперанто открылся на Duolingo, пока для англоязычных >>

Новостная лента "Esperanto новости" — новости об эсперанто и других языках — выходила при поддержке международной творческой группы "Эсперанто в интернете" (E@I) и в сотрудничестве с Российским союзом эсперантистов (РоСЭ). Основана в виде почтовой рассылки "Новости эсперанто-движения" в мае 1999 года. При использовании материалов ссылайтесь на источник (Esperanto новости, e-novosti.tmweb.ru).